Russian Orthography – aka Google Docs + Google Translate

For reference, here is the first article in the thread:  Russian Orthography – a quick and dirty intro for biographers The previous article was mostly about using various tools allowing an English speaker with a standard US keyboard to enter Russian text on Windows. Now we show an important example of how a researcher might avoid…

Photoshop fix of xtab shadows…

This is a bit of a geeky aside, but I have to admit to hating the shadows that often show up on scans of certain xtabs, e.g. in Google books. Let’s consider this example (also present in the HathiTrust version (link)), of the Amsterdam (1899) final standing xtab: The uneven background shading is so uneven…

Lasker – “gallant to the ladies”

Out of his skull? A couple of takes from the same 1899 Pall Mall Gazette article about a visit to a phrenologist that Lasker was somehow talked into going to: (ACM v3 (1899) p123) I don’t believe in phrenology anymore than I believe in astrology, but I will readily admit to reading my daily horoscope…

Chess 1900-1915 – Ruckblick & Hannak

Hannak is a chess writer whose name I recognized from his Lasker biography – here is an article of his from WSZ v18 N21-24 (Nov-Dec 1915) p247 It’s a very long article, but I’ll post both the Google English translation and the German OCR text – hopefully (but unlikely) some bilingual speaker will provide a…